Luku
62: Koti
Suuren
salin ja käytävien ylenpalttinen kultaisuus ja sinisen eri sävyt
eivät ole ensimmäisiä asioita, jotka Elisabeth tulisi muuttamaan.
Häntä ei olla vielä edes virallisesti kruunattu kuningattareksi,
mutta hän on jo lähettänyt ensimmäiset metsästäjät
tiedustelemaan maanosiin, mikä niiden tilanne on. Ennen sotaa on
tapahtunut paljon, suunnattomia kuolinlukemia olisi luvassa.
Elisabethin mielessä on kuitenkin vain yksi: hänen poikansa
Richard. Heti Elisabethin asteltua sisään linnaansa hänen oli
saatava lähettää joku Cassiopeiaan tarkistamaan, onhan hänen
poikansa kunnossa.
Toinen
asia, jonka hän havaitsi, oli se, ettei hänen rakas pikkusiskonsa
ollut selvinnyt sodasta hengissä. Elisabeth ei ole vielä uskaltanut
tarkastella Anesidoran ruumista tarkemmin. Menetys on suuri, hän oli
olettanut sisarensa selviävän siinä missä hänkin. Silmät
painuvat kiinni menetyksen voimasta, mutta avautuvat pian uudelleen.
Vasta huomenna olisi aika ajatella kaikkia niitä, jotka kuolivat
tämän sodan aikana.
Päivä
ei ole vielä ehtinyt kulua loppuunsa, aurinko kultaa suuren salin.
Elisabeth istuu hopeaistuimella ja odottaa ensimmäistä
viestinviejää palaamaan ja kertomaan hänelle uutisia. Hän on jo
saanut tietää siitä, että kaikki Altairiin päätyneet villit
kuolivat. Metsästäjien kokemat tappiot olivat pienemmät, mutta he
menettivät mestarinsa Ian Darehawkin. Elisabethin täytyisi tavata
nuori Frej Darehawk tämän nimeämisseremonian jälkeen. Sekä
metsästäjät että koko maa ovat saaneet uuden johtajan,
totuttelemista olisi. Myös johtajien täytyy tottua toisiinsa. Ian
Darehawkilla oli vuosien kokemus Laygoldien hallitsijoiden kanssa, ja
nyt Frej saisi tottua Wainwrighteihin.
Uutinen
Lysander Laygoldin kuolemasta saapuu viimeisten ilta-auringon
säteiden matkassa. Elisabeth puristaa kätensä tiukemmin
valtaistuimensa hopeisiin reunoihin. Tämä paikka kuuluu
virallisesti hänelle. Nuorempikin Aron kolmannen poika on kuollut,
valta ei siirtyisi hänelle. Elisabethin kuuluu istua siinä, missä
hän istuu.
Ja
silti hänellä on yhä haarniskansa yllään. Hän ei ole vielä
uskaltanut riisua sitä tai viedä Kreiniä viereltään. Hän nosti
sen jälleen mukaansa siirtyessään sisälle linnaansa.
Kun
yö saapuu Lyraan, Elisabeth nousee valtaistuimeltaan ja astelee
suuren ikkunan viereen. Jospa hän olisi vain saanut nähdä
kaupunkinsa aidoimmillaan yöaikaan. Nyt savu kohoaa edelleen ilmaan,
uudistamistöitä ei olla vielä aloitettu. Huomenna aamunkoitteessa
Elisabeth kruunattaisiin virallisesti Annorlundan kuningattareksi.
Sen jälkeen pidettäisiin suuret hautajaiset kaikille niille, jotka
kuolivat tämän maailman saavuttamiseksi. Elisabethilla olisi
hirvittävä työ kunnostaa kaupunkeja ja järjestellä poliittista
tilannetta. Hänen olisi oltava kokoajan valmiina siihen, ettei joku
hyväksyisikään häntä vallan kapulassa.
Huomisesta
tulisi raskas, mutta nyt ei ole huominen. Nyt on Lyran tähtien aika,
kaunein, kirkkain yö. Kaduilla on sodan aiheuttamista vaurioista
huolimatta valoja, ne peilaavat tähtien hohdetta. Elisabeth lausuu
äänettömän kiitoksen tähdille, jotka johdattivat hänet kotiin.
Täysin huoleton hän ei voi olla, ei niin kauan, kun hänen poikansa
ei ole hänen luonaan. Helpottunut hän silti on. Helpottunut ja
syyllinen. Sota ei koskaan ole sitä, mitä sen teoriassa olettaisi
olevan. Hän kantaisi näitä haavoja sisällään ikuisesti, kuulisi
kuolevien huudot silloinkin, kun niiden synnyttämä uhka olisi
pysynyt varjoissa vuosia.
Epätoivo
ei enää lepää hänen harteillaan, se on laskeutunut maahan ja
astelee nyt kauemmas hänestä.
”Et
tule olemaan koskaan vapaa minusta”, se kihertää kääntäessään
Elisabethille selkänsä. Naisen ei tarvitse vastata, hän kohottaa
päätään kaupunkiaan päin ja antaa mielensä rauhoittua kaupungin
ja taivaan valoissa. Epätoivo ei kenties koskaan jättäisi häntä,
se on totta. Maailman raskas paino tulisi aina palaamaan hänen
kannettavakseen, eikä hän koskaan ymmärtäisi, mitä se todella
merkitsee. Juuri nyt se ei haittaa. Maailma on niin kaunis, sen valot
niin lohdulliset. Ne tuudittavat Elisabethin autuaaseen rauhan
tilaan, hän uskaltaa sulkea silmänsä ja hellentää otettaan
rubiinein koristellusta miekasta.
”Teidän
korkeutenne, olette saaneet vieraan”, kuuluu salin toisesta päästä.
Elisabethin sotilas johdattaa sisään pitkän miehen ilmoittamatta
vieraan henkilöllisyyttä. Pelkästään se paljastaa Elisabethille,
että hänen suosikkinsa laululintujen joukosta on palannut hänen
luokseen.
Elisabeth
unohtaa hetkeksi, että hänet kruunataan pian kuningattareksi. Hän
unohtaa arvokkuutensa ja asemansa, vallan ja kunnian viitta hylätään
kiiltävälle lattialle. Elisabeth juoksee haarniska kilisten Lintua
vastaan salin toiseen päähän ja kietoo kätensä tämän
ympärille. Lintu ei ehdi reagoida, hän taputtaa kevyesti
Elisabethin metallista selkää.
”Hei
jälleen”, Lintu sanoo, ”siitä ei ole kauaa aikaa, mutta siitä
on satoja muutoksia.”
Elisabeth
hymyilee, mutta hymy sattuu. Lintu on oikeassa. ”Minä en ole ollut
koskaan elämässäni näin onnellinen sinun näkemisestäsi”,
Elisabeth sanoo. Lintu ei ole muuttunut, hänen partansa ja hiuksensa
kasvavat edelleen pitkinä ja lainehtivina. Nuoret, kauniinsiniset
silmät eivät ole menettäneet iloisuuttaan.
”Minun
ilmeisesti pitää alkaa kohta puhutella sinua teidän
korkeutenanne.”
”Vasta
aamuauringon paistaessa”, Elisabeth kuiskaa ja taputtaa miestä
olkapäälle, ”siihen asti minä olen sinulle Elisabeth. Ja vielä
sen jälkeenkin olen sinulle tuhansia anteeksipyyntöjä velkaa.”
Nyt
on Linnun vuoro hymyillä. Mies ei ole ehtinyt taisteluun, mutta hän
on nähnyt jokaisen sen vaiheen ennalta. Hän tietää tilanteesta
enemmän kuin kukaan. Yhä edelleen hän voisi kertoa nimensä ja
synnyinoikeutensa. Sen sijaan, että hän tekisi niin, hän vain
hymyilee Elisabethille kaikkien niiden puolesta, jotka eivät
päässeet siihen hetkeen asti.
”Yksikään
ihminen ei ole mitään velkaa minulle”, Lintu sanoo, ”mutta moni
on velkaa tälle maalle. Annorlunda on saanut kokea kovia jo vuosia,
ja tämä sota varmasti kulutti sitä.”
Elisabeth
nyökkää. ”Minä jatkan sen kunnostamista ja poikani jatkaa minun
jälkeeni.”
Vielä
vuosia, kenties kuukausiakin sitten Lintu ei olisi kuvitellut
sanovansa sitä, mitä hän seuraavaksi aikoo sanoa. ”Elisabeth,
sinusta tulee parempi hallitsija kuin yhdestäkään Laygoldista.
Tämä olkoon ainoa kannanottoni.”
Kuukausia
sitten Lintu kuvitteli Elisabethin sortuvan raivonsa alle ja tuhoavan
liian monta asiaa ennen pääsyään valtaistuimelle. Nyt hän näkee
Elisabethin kohdanneen maailman painon, kannatelleen sitä
onnistuneesti ja jatkaneen elämäänsä. Seuraava auringonnousu
toisi mukanaan todellisen kuningattaren, ja Lintu uskoo sen nyt.
Elisabeth on kenties impulsiivinen ja paikoitellen sokeakin, mutta
hän osaa myös olla oikeamielinen, kun sille on tarvetta. Lintu
uskaltaa luottaa tähän naiseen johtajana.
Lintu
ei olisi nähnyt tarvetta muutokselle, mutta koska se on tullut, hän
ottaa sen avoimena vastaan. Mieluummin Elisabeth kuin ruumiskasa,
jota villien johtaja johtaisi. Lintu on kuullut, mitä kyseiselle
johtajalle on käynyt. Hän aikoo vielä etsiä Ramonan käsiinsä ja
puhua tälle. Ramona ansaitsisi hänen kiitoksensa, sillä nainen
ehti sittenkin ajoissa.
”En
voi puhua yhden yön aikana kaikesta siitä, mistä tahtoisin”,
Lintu jatkaa. Elisabeth nyökkää. Sanoja on liikaa sanottavaksi,
aamu tulisi kuitenkin. ”Aion ilmestyä kruunajaisiisi ja suuriin
hautajaisiin, mutta sen jälkeisistä liikkeistäni en voi luvata
mitään.”
Elisabeth
kurtistaa kulmiaan. ”Aiotko sinä lähteä?”
”En
ole käynyt merillä vuosiin, ja tiedäthän sinä, miten paljon
inhoan osallistumista mihinkään, mikä vaatii minua pysymään
kontaktissa ihmisiin pitempiä aikoja...” Lintu pyöräyttää
huvittuneena silmiään, mutta Elisabeth näyttää järkyttyneeltä.
Hän oli ollut aikeissa pyytää Lintua jäämään linnaan hänen
neuvonantajakseen. Se paikka hänellä on aina ollut, siinä hänen
kuuluisi olla.
Mutta
kyllähän Elisabeth tietää, millainen Lintu on. Hän ei olisi oma
itsensä, jos ei vaeltaisi paikasta toiseen. Lintua ei mikään side
sitoisi tähän maahan tai seuraavaankaan, hän lentäisi aina
ihmisistä ja paikoista toiseen. Ja juuri sellaisena Elisabeth häntä
arvostaa.
Lopulta
Elisabeth päätyy vain nyökkäämään. ”Lähdetkö sinä heti
huomisen jälkeen?”
”En,
minun on vielä mentävä Sadevuorille ja kohdattava vanhempani.”
Sanat kuulostavat hetken vierailta Linnun suusta. Sitten Elisabeth
muistaa, että tämäkin mies on tosiaan vain ihminen, jolla on
samanlaisia tarpeita kuin kenellä tahansa muullakin. ”Sitä paitsi
taidat tarvita minua vielä muutaman päivän ajan. Sen jälkeen
oletan löytäväni valmiit purret minua odottamasta.”
Elisabeth
virnistää. ”Satamani ovat aina käytettävissäsi.”
Lintu
kurottautuu halaamaan Elisabethia. Hän rutistaa naista vielä kerran
ystävänään. Missään maailman tilanteessa Lintu ei usko voivansa
kohdella Elisabethia täysin kuningattarena, sillä hän on aina
tottunut puhuttelemaan tätä hyvin tuttavalliseen sävyyn. Nyt hän
kuitenkin antaa kylmän panssarin painua ihoaan vasten. Hän
hengittää ystävänsä tuoksua ja yrittää antaa tälle anteeksi
kaiken sen, mitä he ovat yhdessä kokeneet. He menisivät eteenpäin.
Lintu voi hyväksyä sen tosiasian, ettei hän koskaan haluaisi
kruunua kiharoilleen. Se kruunu kuuluu Elisabethille, Wainwrightien
oikeutetulle hallitsijalle. Hänen ystävälleen.
*
* *
Ensimmäinen
elävä sielu astelee Cassiopeian Kolmivirtaan vasta myöhään
aamuyöstä. Hevosellakin kulkien matka vie pitkään, mutta yön
viimeisillä pikkutunneilla viestinviejä vihdoin pääsee
Kolmivirtaan. Hän huomaa heti, ettei Kolmivirrassa ole ihmisiä.
Pihamaalla koristeiden seassa lojuu kasoittain vartijoita. Kauhu
hiipii sisälle, mutta viestinviejä pakottautuu jatkamaan matkaansa.
Sisällä
sama kaaos jatkuu. Pitkät käytävät ovat elävistä sieluista
tyhjennetyt, vain palvelijoita ja vartijoita lojuu hengettöminä
veren kastelemilla matoilla. Viestinviejä valaisee kynttilällä
käytäviä, mutta ainoat, jotka kohdistavat häneen katseensa, ovat
muotokuvien kolkot esi-isät.
Sota
on päässyt tännekin. Viestinviejä ymmärtää villien tuhonneen
matkallaan järjestelmällisesti kaikkien maanosien keskukset.
Kelmeässä valossa ei erotu eläviä ihmisiä, Kolmivirta on
aavemaisen tyhjä. Vasta, kun viestinviejä pääsee saliin asti, hän
erottaa pienen, seisovan hahmon. Hahmolla on lyhyt, kihara tukka ja
yllään kalliista kankaista valmistetut vaatteet. Lapsi. Nuori
herra Richard. Viestinviejä menee lähemmäs, lapsi säpsähtää.
Tämä kääntyy viestinviejään päin. Ilme on sekoitus surua ja
hämmennystä. Hän todella on Richard.
Nuori
herra juoksee päin puolituttua miestä, kietoo kätensä
viestinviejän ympärille ja alkaa huutaa. Huuto on lohdutonta itkun
ja kiljumisen sekasotkua. Viestinviejä ymmärtää, että Richardin
on täytynyt piiloutua ja selviytyä hyökkäyksestä ainoana. Hänen
on ollut pakko seistä kuolleiden keskellä pelkässä pimeydessä
voimatta astua ulos. Pelko on vanginnut Richardin hänen omaan
kotiinsa.
Viestinviejä
silittää nuoren pojan päätä mahdollisimman hellästi. ”Ssh, ei
enää mitään hätää”, hän kuiskaa ja rakastaa sitä
tosiasiaa, ettei valehtele. ”Me menemme nyt äidin luo.”
”Äiti...”
Richard parahtaa ja takertuu mieheen tiukemmin. Mitään muuta hän
ei sano, pelko on liian suurta. Viestinviejä ymmärtää. Tämän
nuoren pojan suunnattomaan kauhuun kiteytyy kaikki se, mitä
taistelukentillä tapahtui. Jos jokainen vanhempikin ihminen
kykenisi, hekin itkisivät ja huutaisivat yhtä lohduttomasti
pelkoaan ja avuttomuuttaan kuin kahdeksanvuotias poika.
Kestää
hetki saada Richard rahoittumaan. Viestinviejä saa pian talutettua
pojan ulos. Jos he olisivat nopeita, he saattaisivat hyvinkin ehtiä
pojan äidin kruunajaisiin ja niiden jälkeisiin kuninkaallisiin
hautajaismenoihin. Richard istuu miehen edessä ja pitää kiinni
hevosen valkeasta harjasta.
Richard
mumisee jotakin, josta viestinviejä ei erota sanoja. ”Mitä te
sanoitte, nuori herra?”
Richard
kääntää tumman päänsä mieheen päin ja kysyy: ”Olemmeko me
nyt menossa kotiin vai lähdössä kotoa?” Kyyneleet ovat jo
kuivuneet hänen kasvoiltaan, silmät ovat suuret ja heijastavat yllä
loistavia tähtiä.
Mies
ei osaa vastata kysymykseen.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti