Luku
38: Jano
Valtaistuinsali
kimaltelee auringonvalon huoneeseen sirottamissa sävyissä. Se
ulottuu tänään jopa salin toisella puolella oleviin hopeisiin
valtaistuimiin, kimaltelee tuoden mukanaan aavistuksen saapuvasta
keväästä. Varsinaiseen kevääseen on vielä matkaa, mutta
pienikin pilkahdus siitä on tervetullut. Muisto siitä, että
aurinko voi paistaa koko päivän korkealta ja lämmittää kaikkea
syleilyllään.
Lirillä
on jälleen huonompi päivä silmiensä kanssa, joten kuningatar
Anesidora istuu yksin isolla valtaistuimellaan ja sivelee sen
hopeista pintaa. On upeaa, miten auringonvalo saa pinnan kiiltämään.
Aurinkokin pitää enemmän kuningattaren suvun loistosta, se
ylläpitää sitä Anesidoran istuessa istuimellaan.
Anesidora
itse ei koe olevansa erityisen loistelias siinä istuessaan. Tänään
ei ole sellainen päivä, jolloin hän olisi varma mistään.
Isosiskon hyökkäys lähenee päivä päivältä, eikä Anesidora
ole vielä ehtinyt tehdä mitään omaansa sillä välin. Hän jäisi
jälleen kerran Elisabethin jalkoihin.
Metsästäjien
mukanaan tuoma tieto villien johtajan viestistä tuntuu kuitenkin
Anesidorastakin suuremmalta ongelmalta kuin sukujen välinen kiista.
Villit tuntuvat aina olevan valmistautuneita kaikkeen, eikä
Anesidora pidä ajatuksesta, että he kuvittelevat voivansa vain
kävellä sisään heidän valtakuntaansa ja alkaa vaatia heidän
antautumistaan. Anesidora tietää, että vaateen takana täytyy olla
jotakin muutakin, mutta Lir ei tunnu kuuntelevan. Siitä lähtien,
kun hän aamuyöstä vastaanotti viestin metsästäjiltä, hän on
kierrellyt hermostuneena pitkin käytäviä ja tahtonut olla yksin.
Hän on jopa perunut Lysanderin kutsun eikä aio päästää tätä
hetkeen Lyraan. Lir on jälleen kerran kahlinnut itsensä
ylpeyteensä, eikä Anesidora voi olla tuntematta pientä mielihyvää
siitä, miten epätoivoisena hänen aviomiehensä kulkee voimatta
kertoa kenellekään, miten hukassa on pimeytensä keskellä.
Lir
on antanut kaaoksen tiivistyä. Häntä ei edelleenkään kiinnosta
pienemmät epäkohdat maailmassa, hän keskittyy tasan siihen, että
villit eivät tule ja tuhoa hänen rakasta kuningaskuntaansa, jonka
eteen hän ei ole tehnyt muuta kuin syntynyt sopivaan sukuun.
Anesidora tietää, että villien koputellessa muurilla kuningas ei
ehdi ajatella juuri muuta.
Anesidora
ei ehdi pohtia aviomiehensä hankalaa tilannetta kauaa, sillä
hänelle ilmoitetaan, että nimettömänä pysyttelevä mies tahtoo
tavata kuninkaan.
”Nimettömänä
pysyttelevä mies?” Anesidora nousee valtaistuimeltaan täyteen
pituuteensa. ”Tuokaa hänet eteeni.”
Mies,
jonka piirteissä on jotakin tuttua, tuodaan kahden vartijan voimin
kuningattaren eteen. Miehellä on pitkä, osittain palmikoitu parta
ja aurinkoraidoilla olevat ruskeat hiukset. Anesidoran katse ei
kiinnity miehen kauniisiin kasvoihin eikä kohtuullisen
hyväkuntoisiin vaatteisiin. Hän pysähtyy miehen silmiin, jotka
ovat aivan samanlaiset kuin Lirillä. Kylmät vaaleansiniset.
Laygoldien silmät.
”Tervehdys,
teidän korkeutenne. Te ette oletettavastikaan tiedä, kuka olen.”
”Ikävä
kyllä minulle ei olla suotu moista iloa.”
”Minua
taidetaan kutsua täällä päin vaeltajaksi”, mies sanoo
Anesidoran alkaessa hitaasti ymmärtää, kuka tämä on, ”mutta
isosiskosi Elisabeth kutsuu minua mieluiten Linnuksi.”
Anesidora
hymyilee miehelle. Hän on kuullut kaikki Annorlundan kolkat
kolunneesta miehestä paljon isosiskoltaan. ”Tervetuloa, Lintu.
Sinulla lienee tärkeää asiaa, kun matkaat etelään asti.”
”Tahtoisin
puhua kuninkaalle, teidän korkeutenne. Kahden kesken.”
Anesidora
siristää ruskeita silmiään. ”Millä asialla olet?”
”Minä
en ikävä kyllä saata kertoa muille kuin kuninkaalle, teidän
korkeutenne.”
Anesidora
vie kätensä ylevästi eteen. ”Sinä voit kertoa minulle saman,
mitä kertoisit kuninkaalle. Kuningas Lir on sattumoisin hyvin
kiireinen juuri nyt.” Valhe ei ole suuri. Lir on toki kiireinen,
mutta vielä enemmän Anesidoraa häiritsee, että mies, johon
Elisabeth luottaa, tahtoo salata häneltä jotakin. Hän ei siedä
sellaista.
”Ikävä
kyllä minun on ehdottomasti saatava puhua tästä kuninkaan kanssa
kahden, teidän korkeutenne.”
Anesidora
huiskauttaa kättään. Lintu ei ymmärrä eleen merkitystä, mutta
pian vartijat tarttuvat häntä hartioista ja lähtevät kuljettamaan
pois auringossa kylpevästä salista.
”Teidän
korkeutenne, tämä asia on ehdottoman tärkeää! Minun on saatava
kertoa!”
”Sitten
sinä kerrot sen suoraan minulle. Nyt.” Anesidora nostaa kätensä,
jotta vartijat pysähtyisivät.
Lintu
katsoo kuningatarta tarkkaan tietäen, ettei voi kertoa tälle
mitään. Hän voisi kertoa, että on tullut Lyraan maanalaisesta
luolastosta, pimeästä ja kosteasta. Siitä samaisesta tunnelista
hän tahtoisi varoittaa kuningasta, kertoa, että hänen
kuningattarensa sisar aikoo saapua sotajoukkoineen murskaamaan hänet.
Lintu tutkii ympäristöään, katselee kullanhohtoista salia ja
auringonvaloa, joka tanssii sen prameissa pylväissä ja korkeissa
seinissä. Häntä pitelevät vartijat eivät pidä liian tiukasti
kiinni, mikä kielii lähinnä siitä, että he osoittavat valtansa
antamalla Linnun kuvitella, että hän voisi vielä rimpuilla irti.
Aivan niin kuin hän muka tahtoisi. Lintu ajattelee, että nämä
miehet ovat kenties hyviä siinä, mitä he tekevät, mutta tuskin
mahtavat mitään Elisabethin armeijalle saati kaikille niille
villeille, jotka saapuisivat Lyraan kaiken sotimisen jälkeen.
Laygoldien puolustus ei millään riittäisi, ja Lintu tietää
kuningas Lirin keskittyvän enemmän siihen, että saa suojeltua
maataan villeiltä. Hän ei osaa odottaa Wainwrightien armeijaa, ja
Anesidora huolehtii, että myös Sea’s Endissä on heidän
apulaisiaan.
Kaaos
ei tulisi olemaan edes hirvittävä. Laygoldit tuhottaisiin kokonaan,
heidän ruumiinsa häpäistäisiin eivätkä he saisi kunnollisia
hautajaisia. Maailmasta tulisi Wainwrightien hopean- ja
punaisenkirjava vain hetkeksi, kunnes villit saapuisivat juhlimaan
lopun kansan verellä. Vasta sitten kaaoksen airuet saapuisivat ja
maailma hukkuisi punaiseen huutoon.
Lintu
tietää kuningatar Anesidoran terävien silmien katseesta, ettei
tämä tule päästämään häntä kuninkaan puheille. Hän ei saisi
nähdä omaa veljeään. Lintu joutuu katsomaan sivusta, kuinka hänen
molemmat sukunsa tuhoavat toisensa ja kuvittelevat tekevänsä sen
omasta, vapaasta tahdostaan. Todellisuudessa joku aivan muu, joku
muurin takana kasvanut vetelee jatkuvasti naruista. Lintu ei saata
sanoa mitään ääneen, hän painaa päänsä alas ja antaa
Anesidoran tehdä omat johtopäätöksensä.
”Viekää
hänet pois”, kuningatar julistaa pettymystä äänessään. Lintu
talutetaan ulos linnasta. Hän ehtii nähdä Sea’s Endin täydessä
loistossaan – kaupungin valoon hukkuvat kadut, suuret rakennukset
ja kultakoristeet kaikkialla – ennen kuin hänet viedään Sea’s
Endin suojamuurin toiselle puolelle. Sen takana ei ole enää mitään.
Kullanhohto on poissa, kaupungit ovat vain kaupunkeja, vaikka Lyrassa
ovatkin. Kivikatu hänen jalkojensa alla on täynnä tamppaantunutta
lunta, osa siitä on siirtynyt kokonaan pois ja paljastaa mukulakivet
allaan. Lintu kävelee tietä pitkin ja katsoo vielä kerran Sea’s
Endin muurin taakse. Paikkaan, jossa on syntynyt, mutta jossa kävi
nyt ensimmäistä kertaa. Sen pitäisi tuntua joltakin, mutta Linnun
sisintä jäytää vain ärsyynnys siitä, ettei hän voi tehdä
mitään auttaakseen maailmaa, jossa elää.
Hän,
joka on syntynyt kuningatar Gwendolynin ja kuningas Aron kolmannen
pojaksi, ei ole koskaan mieltänyt itseään niin Laygoldiksi kuin
Wainwrightiksikaan. Lintu kokee edelleen olevansa tuuli, joka
osallistuu tapahtumiin näkymättä ja kuulumatta. Hänen tarvitsee
olla vain luonnon poika, metsien lapsi, ei kahden suursuvun
jälkeläinen, joka palaisi kruunulleen, kuten hänen äitinsä
halusi. Lintu tietää poikkeavansa äitinsä Gwendolyn Wainwrightin
suunnitelmasta jatkamalla samoiluaan metsässä. Hän vain tietää
sen itselleen sopivaksi elämäksi. Eivät tähdet hänestä
kuningasta halunneet, hänen äitinsä halusi. Nyt joku muu
Wainwright petaa sänkyä valmiiksi omalle pojalleen, historia
toistuu uudelleen eri muodossa. Lintu alkaa kyllästyä siihen. Hän
ei tahdo nähdä kahden suvun, joihin hänen pitäisi kuulua,
tuhoavan toisiaan. Silti hän joutuu tekemään juuri niin. Lintu
tietää, että tuuli voi kaataa ihmisen, mutta ei sotatahtoa hänen
sisällään. Menetettyä kunniaansa jahtaava ihminen jahtaa sitä
vielä kuoltuaankin, sillä kaikki hänen jättämänsä katkeruus ja
viha jatkaa elämäänsä hänen jälkeensäkin.
Lintu
ei voi kenties mennä puhumaan veljelleen, kuninkaalle, suoraan,
mutta hän tietää erään, joka kuuntelisi varmasti helpommin.
Lintu, josta puhutaan lännessä ennemminkin pahanilmanlintuna, uskoo
toisen veljensä kuuntelevan paremmin. Lysander on kuunnellut häntä
aiemminkin, tarjonnut oluttuopillisen paikallisessa kapakassa ja
nauranut hänen kertomuksilleen. Lintu ei erityisemmin pidä
nuorimmasta veljestään, mutta tiedostaa kuitenkin tämän
hyödyllisyyden juuri nyt. Hän voisi saada Lysanderin uskomaan, että
Wainwrightit aikovat hyökätä. Ja mitä Lysander uskoo, uskoo myös
hänen isoveljensä.
Sea’s
Endin naapurikaupungit ovat kaikki samanlaisia suuria
kauppakaupunkeja, joten Linnulla ei kestä kauaakaan löytää
jotakuta, jolla on hevonen ja vaunu. Muuten kuin jaloin kulkeminen on
vastoin Linnun yleisiä periaatteita, mutta kiire ei kysy, se ottaa.
Kiireen nimissä Lintu ojentaa vaunuja ohjaavalle miehelle kolme
hopealanttia ja istuutuu vaunuihin. Päämääränä olisi Aquilan
High Water, Lysander Laygoldin kivilinna. Paikka, johon Lintu tietää
olevansa tervetullut toisin kuin tänne.
*
* *
Kuningattaren
raivo sykkii syvällä suonissa, kun hän astelee hänen ja Lirin
yhteiseen makuukammariin. Siellä Lir makaa suuressa pylvässängyssä
sokeat silmänsä auki, katse ei missään ja silti aivan liian
läsnä. Anesidora astelee sängyn laidalle, puristaa yhtä pylväistä
rystyset valkoisina ja katsoo aviomiestään.
”Täällä
käy miehiä maailman eri kolkista ilmoittamassa meille eri
huolistaan, ja täällä sinä vain makaat”, Anesidora sanoo, eikä
ääni peittele enää vuosia kypsynyttä vihaa, ”sinä olet tämän
maan kuningas, tee tälle jotain. Sinä kuulit, mitä sinulle
viime yönä tultiin kertomaan. Villit haluavat meidän antautuvan.
Antaudutko sinä?”
”Minun
metsästäjäni vartioivat tätä maata, jokaista osaa siitä.”
Lirin ääni on pelkkä kuiskaus. ”En tarvitse apua. Sinun,
Lysanderin, yhdenkään miehen. Tilanne on hallinnassani. Maailmani
pysyy kasassa.”
Anesidora
siirtyy sängyn laidalta sänkyyn itseensä, pehmeiden ja kalliiden
lakanoiden sekaan, Lirin kehon päälle. Hän vie jalkansa Lirin
alaruumiin päälle siten, ettei kuningas pääse nousemaan.
Anesidoran tummaa viininpunaista oleva mekko laskostuu, kun hän
puristaa reitensä Lirin ympärille.
”Anesidora,
mitä sinä...”
”Sinä
et tee tarpeeksi!” Anesidora sähähtää, vie kasvonsa aivan
lähelle Lirin omia ja katsoo häntä suoraan hänen sokeisiin
silmiinsä. Anesidora nauttii siitä, miten Lirin pupillit
heijastavat hänen kasvonsa, mutta eivät katso mihinkään. Lir voi
vain tuntea vaimonsa hengityksen ihollaan. ”Et voi luottaa vain
metsästäjiisi. Sea’s Endissä on vielä paljon miehiä, jotka
voidaan lähettää muualle. Kaikkia ylimyksiä pitää suojella. ”
Anesidoran ääni on vakaa, se ei kohoa korkeuksiin. Se tekee
kaikesta vielä pelottavampaa Lirille. Hän tahtoisi vaimonsa alkavan
huutaa ja syyttää häntä kaikesta. Kylmä, sisälle patoutunut
raivo on huomattavasti vaikeampaa sietää.
”Ylimykset
ovat turvassa. Lysanderia vartioidaan, sinun siskoasi vartioidaan –
vaikkei hän vartiointia varmasti tarvitsisikaan sillä
temperamentilla – ja Lilith Ashworth on täällä turvassa.
Mizarissa kaikkea vartioi Marfilin suku, he ovat hyviä toimessaan
näin väliaikaisesti. Meillä ei ole hätää. Olemme valmiita
villejen hyökkäykseen.”
”Meidän
vanhat soturimme ovat vielä täällä! Mitä me heillä Sea’s
Endissä teemme, heidän pitäisi olla porteilla odottamassa villejen
tuloa!” Anesidora painaa kyntensä Lirin olkapäihin. Lir vain
naurahtaa, mutta hänen ilmeessään käväisee silti pelkoa. Hän
sulkee silmänsä siirtyen toisesta pimeydestä toiseen. ”Anesidora…
Eivät villit porteista tule. He keksivät jotain paljon älykkäämpää,
ja siksi kaikki maanosat pitää suojata. Metsästäjäni tekevät
sen.”
Anesidora
naurahtaa kevyesti, mutta naurahduksen takana on mustaa, syvää
kylmyyttä. Kuningatar vie kasvonsa vielä lähemmäs aviomiehensä
omia, antaa huuliensa käydä yhden henkäyksen ja tuhansien
saavuttamattomien tunteiden etäisyydellä Lirin omista. Sitten hän
vetäytyy pois, kiepahtaa suurelle sängylle aivan miehensä kylkeen
kiinni. Sänky kultaisine koristeineen ja nauhoineen levittyy heidän
ylleen. Anesidoran vaimea nauru rikkoo hiljaisuuden. Silkkinen peitto
rypistyy, kun Lir yrittää kääntyä kuningatartaan kohti ja
koskettaa tätä.
”Sinä
mahdat toivoa, että ne tulevat tänne ja tappavat minut. Haluaisitko
sinä katsoa, kun joku villeistä repisi kurkkuni auki? Haluatko sinä
sitä?” Lir kysyy hiljaa. Hänen kätensä ei vieläkään löydä
Anesidoran kasvoja, nainen on kilometrien päässä hänestä.
Sokeuden keskeltä Lir ei erota välimatkaa, ei hahmota eroa kahden
sentin ja kilometrin välillä. Jos jokin on saavuttamattomissa, se
on, eikä välimatkalla silloin ole merkitystä.
”Minä
kun aina kuvittelin, että sinä olet se, joka tahtoo minut
hengiltä”, Anesidora naurahtaa. ”Tämä tilanne on varsin
ironinen. Tässä me makaamme keskustelemassa tällaisista aiheista
samassa sängyssä, jossa vietimme hääyömme.” Nauru lakkaa,
Anesidoraa ei enää edes huvita tilanteen ironisuus. ”Vaikka eihän
meidän välillämme silloinkaan mitään tapahtunut. Mikähän siinä
on, Lir, miksi sinä et kyennyt koskemaan minuun silloinkaan?
Vihasitko minä sinua jo silloin niin paljon?”
”Taisin
tietää, että sinä koidut minun kohtalokseni.”
Anesidora
kääntyy Lirin puoleen, siirtää kullanvaalean suortuvan pois tämän
kasvoilta ja sanoo: ”Et sinä mitään tiennyt. Et silloin etkä
nyt. Millainen hallitsija makaa päivät sängyssä sodan koputtaessa
kaupungin muurilla?”
Lir
huokaisee. Hän tarttuu Anesidoran käteen, tunnustelee sormuksia
tämän ohuissa sormissa. Pysähtyy suuren, jalokivellisen kohdalle.
Hän ei voi nähdä sormusta, mutta tietää sen olevan Anesidoran
sukusormus. Kuningatar ei sittenkään luopunut siitä häidenkään
jälkeen.
”Anesidora…
Miksi minä olen sokea? Miksi sinä teit sen? Et sen vuoksi, että
haluaisit minun kuolevan. Kontrollin vuoksi? Miksi? En ymmärrä...”
”Et
ymmärräkään, johan minä sanoin, ettet ole koskaan tiennyt
mitään. Olet vain kasvanut tässä linnassa odottaen kaikkien
suorittavan kaiken puolestasi. Joku hengittää, joku kävelee ja nyt
joku jopa näkee puolestasi.” Anesidora väistää kysymyksen
tarkoituksella. ”Pikkuveljesikin ymmärsi sentään sinua paremmin,
ettei tätä maata kannata lähteä johtamaan. Liikaa ristiriitoja,
liikaa vihaa, liikaa mahtisukuja ja liikaa villejä. Et sinä ole
mikään kuningas, Lir, sinä olet vain pieni poika, joka sai kruunun
päähänsä tietämättä, mitä se oikeasti merkitsee.”
Totuus
tuntuu kummalliselta rinnassa. Se ei edes polta. Lir vain myöntyy
Anesidoran sanoihin, hyväksyy ne totuutena sisälleen. Juuri
siltähän hänestä tuntuu, pieneltä, eksyneeltä lapselta, joka
tietää kuninkuudesta vain teorian tasolla. Hän haaveili jostakin
sellaisesta, joka on olemassa vain kultareunuksisissa maalauksissa ja
vanhoissa lauluissa. Nyt, sodan ollessa henkäyksen päässä, Lir
havahtuu siihen tosiasiaan, ettei koskaan oikeasti halunnut mitään
tästä osakseen. Hän olisi halunnut syntyä nuoremmaksi veljeksi.
Anesidora
vie kätensä Lirin poskelle, kumartuu suukottamaan tätä kevyesti,
kiusoittelevasti huulille. ”Halusit tietää, miksi olet nyt sokea.
Kuningasparka.” Lir ei ehdi vastata suudelmaan ennen kuin Anesidora
on jo vetäytynyt taaksepäin, palauttanut kilometrit heidän
välilleen. Sängyn toiselta puolelta on ikuisuus toiselle. Pimeys on
välissä. ”Lir, sinä tunnet aivan liian vähän pelkoa. Sinun oli
korkea aika tulla vihdoin kirjaimellisesti siksi, mitä olet ollut
koko ikäsi.”
Lirin
tyhjäkatseiset silmät kiertävät huonetta. Anesidoraa karmii
niiden tapa olla kiinnittymättä mihinkään. ”Mikä oli minun
suurin virheeni? Mikä teki minusta niin… sokean?”
Anesidora
nousee sängystä. Lir ei enää ojenna kättään hänen peräänsä.
”Näit vain sen, mitä halusit. Kunhan kadut kiilsivät kullasta ja
kauppa kävi, kaikki oli hyvin. Entä ne, jotka eivät nytkään osaa
pelätä saapuvaa sotaa, koska se ei mitenkään voisi enää
pahentaa heidän oloaan? Tai ne kaikki naiset, joille maailma tarjoaa
vain mädänhajuiset, huonosti valaistut bordellit veljesi
hallinnoimassa lännessä?”
Lir
henkäisee. ”Mutta Lysanderhan pitää lännen kunnossa. Vegan
suursatama on loistokkaampi kuin koskaan lännen suuren tuhon
jälkeen.”
Anesidora
kävelee ovelle luoden vielä muutamia silmäyksiä yhä sängyssä
makaavaan Liriin. Kaiken sen kullan ja pitsin alla Lir on vain pieni,
heikko nuori mies, jonka silmät eivät enää löydä
kiintopistettä. ”Niinhän se sinulle aina esittäytyy. Sinun
kannattaisi joskus kysäistä veljeltäsi, miten asiat oikeasti ovat.
Tosin eipä sillä taida olla enää niin suurta merkitystä
muutenkaan, olethan sinä sulkenut silmäsi kaikelta muultakin.”
Kun
Anesidora astelee pois huoneesta, hän tuntee omituisen aallon
kulkevan kehonsa läpi. Hän ei tietenkään kerro kaikkea, eihän
Lirin tarvitse vielä tietää, että tämän heikko asema edesauttaa
sitä, että Anesidora voi valmistella kaiken Elisabethia varten.
Ovien
takana Anesidora miltei törmää Lilith Ashworthiin. Envy on tänään
tehnyt hyvän työn laittautuessaan Mizarin herttuattareksi. Hänen
kalpeat kasvonsa ovat viimeisen päälle meikatut. Pitkät ripset
korostavat erikoisen kirkkaita silmiä, huulet ovat haalean punaiset
ja tummat hiukset korkealla, selkään valuvalla kampauksella.
Monikerroksinen mekko on laahuksellinen ja suurimmaksi osaksi musta.
”Vahdinvaihto,
niinkö?” kuningatar naurahtaa nähdessään Lilithinä pitämänsä
henkilön astelevan kohti kuninkaan ja kuningattaren henkilökohtaista
makuukammaria. Hän ei tee elettäkään estääkseen Lilithiä
menemästä. Jos tämän tahto olisi maata kuninkaan kanssa,
Anesidoraa ei juuri liikuttaisi. Mitä keskittyneempi Lir on kaikkeen
muuhun kuin siihen, että Wainwrightien armeija vyöryisi pian tänne,
sitä parempi se Anesidoralle on. Nuori kuningatar ei kuitenkaan
tiedä, että ohittaa käytävällä juuri sen ihmisen, joka todella
vetelee naruja. Sen, joka on ainoa, joka ajattelee tietävänsä
sodan todellisen kulun. Surullista on se, etteivät kuningas ja
kuningatar todella ole niin vakaassa asemassa kuin kuvittelevat.
Kuningas luulee tekevänsä oikein ja kuningatar kuvittelee olevansa
voittoasemassa tähän nähden. Todellisuudessa heitä kumpaakin
työntää laudalla eteenpäin henkilö, joka avaa makuukammarin oven
ja astelee sisään vastaamatta kuningattarelle.
Kun
Envy astelee sisään, hän huomaa heti Lirin tämän sängyllä. Hän
ei ole koskaan käynyt tässä huoneessa, ja pysähtyy hetkeksi
ihastelemaan merensinistä kalustusta kaikkialla. Satiinipeitot
soljuvat kauniisti Lirin alla, kun tämä kääntyy oveen päin.
”Anesidora?”
”Ei,
minä vain”, Envy vastaa pitäen äänensä hiljaisena.
”Lilith...”
Kuningas sanoo nimen kuin eläisi siitä. Hän hengittää raskaasti,
Envy näkee, miten jokin hänen tunnistamattomissaan oleva tunne
vyöryy kuninkaan yli ja nostattaa tämän sängystä. Kuningas
tiputtaa viittansa alas, vie kätensä korkeakauluksisen
pitsipaitansa napeille ja alkaa avata sitä. Envy vain seuraa sivusta
hämmentyneenä, kuinka Lir riisuu itsensä miltei kokonaan nopean
kiihkonsa vallassa. Vain valkeat alushousut jalassaan Lir astelee
eteenpäin kokonaisin askelin. Sokeus ei estele häntä, hän
lähestyy Envyä varmoin ottein.
Lir
ottaa Envystä kiinni, työntää tämän hartioista sängylle ja vie
itsensä tämän päälle. Lirissä ei ole enää merkkiäkään
siitä alkukantaisesta, hajoilevasta surusta, jota hän oli ollut
täynnä edellisellä kerralla, kun he olivat tavanneet. Nyt Lir
tuntuu kovettaneen itsensä. Vihdoin. Olosuhteet ovat tehneet hänestä
ulkoisesti varmemman, mutta Envy näkee tämän nopeiden, miltei
hosuvien liikkeiden takana epävarmuutta. Pelkoa. Lir ei pääse
koskaan sitä pakoon.
”Lilith,
minä tarvitsen sinua. Tarvitsen tätä...” Hän painautuu
aggressiivisesti Envyä vasten. Pienikokoisempana Envy ei pääse
järin helposti pyristelemään kuninkaan otteista. Lir on hyvin
laiha, mutta hän on paljon Envyä pitempi ja fyysisesti vahvempi.
Envy ei voi antaa Lirin riisua itseään ja löytää käsiään
hänen litteälle rinnalleen. Alemmas hän ei ainakaan saisi mennä,
Envyn sukupuoli ei saisi paljastua vielä tällaisessa tilanteessa.
Lir
ei kuitenkaan tunne pienen kehon pyristelyä allaan, hän vie
huulensa nopeasti Envyn kaulalle ja etenee alemmas, tapailee
erottuvia solisluita kielellään. Envy yrittää viedä käsiään
Lirin rintakehälle ja työntää miestä pois päältää, mutta Lir
on liian tiiviisti häntä vasten. Sydämentykytys rikkoo pian
jotakin hänen sisällään. Envy ei ole todellakaan osannut odottaa
tällaista tilannetta.
”Lir,
minä en tahdo...” Puhe ei auta mitään, Lir yrittää pimeytensä
keskeltä tunnustella Envyn mekon rajoja ja päästä hänen
jaloilleen, niiden väliin. ”Lir, lopeta!”
”Ei,
minä tarvitsen tätä, ymmärrätkö sinä”, Lir sanoo, ja
hetkessä Envy ymmärtää kaiken vesittyvän, jos Lirin kylmät
kädet löytävät tiensä hänen jalkojensa väliin. Lirin sanoissa
on jotakin maanista, hänen äänensä on kuin kuumeisella. Jotakin
kuninkaan aivoissa on jumittunut syvään raivoon, ja hän antaa
raivon sekoittua suunnattomaan haluun. Lir tahtoo vain pakoon.
Anesidora on saanut hänet ajattelemaan liikaa maailman tilannetta,
liikaa häntä itseään.
Kosketus
etenee, Envy tuntee sydämensä sykkeen nopeutuvan, hän yrittää
huutaa, mutta Lir pitää kättään hänen suunsa edessä. Kun Lirin
kädet löytävät mekon helman alle, Envy ei voi muuta kuin
potkaista. Hän ei näe, mihin potku osuu, mutta Lir älähtää ja
vetäytyy hivenen taaksepäin. Envy pääsee kierähtämään pois
hänen altaan, mekon helma jää Lirin toisen jalan alle ja repeytyy.
Hän ei ajattele sitä, hän vetäytyy sängyn toiseen päähän
turvallisen etäisyyden päähän Liristä.
”Sinä
miltei raiskasit minut”, Envy kuiskaa epäuskoisena. Vaikka hänen
oma sydämensä sykkii, hän yrittää kaivaa syvemmältä itsestään
niitä tuntemuksia, joita hänen kehittämänsä Lilith varmasti nyt
tuntisi. Pelkoa. Epäuskoa.
Lir
havaitsee Envyn päässeen hänen otteestaan, jää sängyn päähän
hetkeksi vain hengittämään raskaasti. Kun adrenaliini laantuu, Lir
lysähtää lattialle ja vetää satiinipeittoa päänsä päälle.
Hänen hartiansa vavahtelevat. Kuningas tuntuu jälleen kerran
murtuvan sekunneissa.
Envy
ei tunne sympatiaa, Lilithkään ei tuntisi. Ilme Lirin kasvoilla oli
ollut liian kova, liian järkkymätön ja hurja. Envy ymmärtää
nyt, mitä Anesidora tarkoitti sillä, että Lir jahtaa vain omaa
etuaan. Tähdille kiitos siitä, ettei Lir sentään nähnyt, mitä
teki. Jos hänen näkökykynsä olisi ollut tallessa, hän olisi
pystynyt helposti murtamaan heiveröisemmän Envyn alleen.
Koskemattomuuden loukkaaminen ei niinkään olisi satuttanut Envyä,
mutta kaiken paljastuminen olisi vesittänyt koko suunnitelman. Envy
ei voi enää ottaa sitä riskiä, että Lir pääsee hänen
iholleen.
”Anteeksi”,
Lir kuiskaa, muttei nosta päätään, ”voi tähtien nimissä,
anteeksi… Minä en tiedä, mitä minä...”
”Et
enää hallitse itseäsi.” Envyn ääni on kylmä. ”Pysy erossa
kehostani.”
”Lilith,
ei, älä, olen niin pahoillani, ole kiltti äläkä mene...” Lir
nostaa päänsä ja huitoo kädellään, mutta sokean ote ei ylety
mihinkään. ”Lilith. Minä rakastan sinua. Tarvitsen sinua… en
selviä tästä yksin, en millään, en –”
”Kokoa
itsesi, Lir. Kokoa itsesi. Sinusta tulee muuten tuhkien kuningas,
kaikki palaa ympäriltäsi.”
Envy
nousee ylös sängystä. Nyt, kun sydän on lakannut tykyttämästä
kymmenen iskua sekunnissa, hän kykenee jo tuntemaan nautintoa hänen
tahtonsa alla kiemurtelevasta kuninkaasta. Lir näyttää
kertakaikkisen säälittävältä istuessaan oman makuukammarinsa
lattialla miltei alastomana, hento ruumis värisevänä ja sokeat
silmät kyyneliä täynnä. Envy tulisi nauttimaan Lirin lopullisesta
murskaamisesta. Hän kuvittelee, kuinka vaalea kuningas saisi vihdoin
viedä kätensä hänen keholleen ja ymmärtäisi kaiken olleen
harhaa. Kuningas on naiivisti kiintynyt pelkkään valheeseen, joka
ei ole oikeasti koskaan ollutkaan hänen ulottuvillaan.
”Lir,
minä en tahdo torjua sinua täysin. Sinä et vain ole juuri nyt oma
itsesi, sinun pitää rauhoittua”, Envy kuiskaa samettisella
äänellä ja astelee Lirin luo sängyn päähän. Hän sivelee Lirin
teräviä poskipäitä, etenee tämän huulille ja lopulta kumartuu
antamaan kuninkaalle suudelman. Lir ei päästä häntä otteestaan,
suutelee häntä kuin suudelma olisi hänelle ravintoa. Hetken ajan
Envy pelkää, että Lir innostuisi uudestaan kaatamaan hänet
sänkyyn, mutta Lir tyytyy intohimoiseen suudelmaan.
”Olen
niin pahoillani. En olisi saanut kohdella sinua näin”, Lir myöntää
lopulta. ”Tämä kaikki alkaa vain tuntua niin raskaalta.”
”Minä
tiedän sen.” Envy koskettaa vielä kerran Lirin kasvoja, vetäytyy
sitten pois ja oikoo mekkonsa. Helmasta on irronnut kokonainen pala.
”Sinun metsästäjäsi tekevät hyvää työtä. Luota siihen.
Maasi on turvassa.”
”Niin
on. Se on turvassa”, Lir toistaa vain todistaakseen itselleen, että
niin todella on. Sanat ovat onttoja, ne eivät tarkoita hänen
suussaan mitään. ”Mutta Anesidora… Hän sekoittaa minua
entisestään, tunnun olevan vain syvemmällä pimeydessäni.”
Envy
on jo ovella. Raskas, kultakoristeinen puuovi avautuu hänen
edessään. ”Sinun ei tarvitse huolehtia siitä. Sinä olet
kuningas, kaikki täällä on sinun tahtosi alaista. Luota itseesi.”
Envy poistuu ovesta eikä jää odottamaan Lirin vastausta. Kuningas
jää yksin massiiviseen huoneeseen, painaa päätään lujemmin
peittoja vasten ja itkee, kunnes ei ole enää mitään itkettävää.
Valehteleminen
tuntuu niin hyvältä. Envy tuntee olonsa eläväksi, kun hän
astelee Sea’s Endin käytävillä, hymyilee palvelijoille ja
tervehtii kuningatarta. He kaikki elävät mukana hänen
kehittämässään valheessa, sekoavat hänen laatimiensa vaateiden
vuoksi. Envy ei malta odottaa, että Lir tajuaa vaateidenkin olevan
vain osa harhaa. Lir varmasti kuvittelee olevansa nyt pahastikin
hukassa, mutta hän on väärässä. Pimeydessä on aina olemassa
yksi ovi lisää johdattamassa vielä syvemmälle.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti