sunnuntai 12. heinäkuuta 2020

Valosta annettu: luku 24


Luku 24: Ensirakkaus

Mitä sinä oikein kuvittelit?”

Sata vuotta ja yksitoista kuukautta. Silti Wilhelm muistaa, miltä sanat tuntuivat iskeytyessään hänen rintaansa vasten. Miehellä oli korkea kaulus ja tummanvihreä, samettinen takki. Hänen silmissään kiilsi, kun hän katsoi Wilhelmiä alaspäin.

Wilhelm tuijottaa käsiään. Kuinka hänen pitäisi osata kertoa? Anrabas kuuntelee, mutta onko miehellä sellaisia korvia, jotka ymmärtäisivät? Wilhelm ei ole koskaan kertonut kenellekään, ei suoraan. Hänen nyrkkinsä ovat. Joka kerta, kun hän on iskenyt jonkun maahan, hän on osaltaan kertonut. Keho on huutanut, mutta kukaan ei ole kuullut.

Sinä haluat tuntea minun syvimmän pimeyteni, mutta en tiedä, mistä aloittaa.”
Johan sinä sanoit sen alkaneen, kun rakastuit.”
Wilhelm huokaisee. On niin paljon muutakin. On välinpitämättömät vanhemmat, itsekäs isosisko ja aivan liian paljon rahaa. Wilhelm on oppinut inhoamaan rikkauden hajua jo pienestä pitäen. Se on kaikki, mikä on yhdistäny hänet niihin, jotka kehtasivat kutsua itseään hänen perheekseen.

Minä synnyin rikkaaksi”, Wilhelm aloittaa uudelleen.
Sen minä tiedän jo.”
Et tarpeeksi hyvin. Anri, minulla ei ole aavistustakaan, millainen sinun ja sisaresi lapsuus oli, mutta jos se oli lainkaan sen kaltainen kuin omani, säälin sinua aidosti.”
Älä sääli. Voin taata, että se ei ollut. Minä ja Maria emme olleet niin varakkaita. Keskinkertaisia rikkaampia, mutta siitä on jo aikaa. En enää muista rahan hajua joka nurkassa. Minä ja Maria emme ole ennen vaimoni Victorian rahoja eläneet erityisen leveästi.”

Wilhelm huiskauttaa kättään. Hän ei halua tietää enempää Anrabasin syistä naida neuvostosuvun tytär tällaisena aikana. Pelkkää halua saada nuori, kaunis vaimo se ei voinut olla, mutta se ei kuulu Wilhelmille. Wilhelm tahtoo vain vuodattaa itsensä, kun kerrankin voi tehdä niin ilman, että se vaatii jonkun lyömistä. Hän ei ole herkillä. Hän ei ole avoin eikä haavoilla. Hän vain puhuu. Miten kummallista. Olisiko kaiken sen kivun voinut välttää vain puhumalla?

Joka tapauksessa minulla oli varaa tylsistyä”, Wilhelm huokaa, ”ja minä tylsistyin todella.”
Anrabas pyöräyttää silmiään. Tähän osaan tarinaa Anrabaskin voi samaistua.
Säästän sinut pitkästyttäviltä tarinoilta lapsuudestani. Minä olin pelkästään tylsistynyt. Kenties kallonkutistajat saisivat vedettyä siitä syitä yhteen jos toiseenkin aiheuttamaani sotkuun. Joka tapauksessa tylsyyteni keskellä oli jotain, johon minä kiinnityin.”
Sinun ensirakkautesi?”
Wilhelm nauraa. Hän ei ole koskaan oppinut pitämään oman naurunsa soinnista.
Kyllä vain. Tämä talo oli minun ensirakkauteni. Olin päättänyt saada sen. Se oli ainoa viihdyttäjäni.”
Oli myös mies. Mies, jonka huulille Wilhelm janosi enemmän kuin kenenkään muun. Wilhelm päättää edetä yksi asia kerrallaan.

Ennen kaikkia muita oli talo. Sama talo, joka nyt sitoo hänet ikuisuuteen. Wilhelm kiristelee hampaitaan. On hinta, jota hän maksaa vielä silloinkin, kun talon seinät luhistuvat keräämästään mädästä ja kosteudesta, mutta hänen kasvonsa ovat pysyneet yhä siloposkisina.

Mutta sitten minun sisareni meni naimisiin.” Wilhelm pitää tauon, nielee sisaren nimen, nielee tästä kaiken. Hänen ei pitänyt palata siihen kirottuun naiseen enää koskaan. ”Siskolla oli sulhanen ja tulevaisuus. Vanhempamme naittivat isosiskoni hyvään sukuun. Minun elämääni syntyi ensimmäinen särö. Jos sisareni saisi lapsen, hän perheineen saisi jäädä taloon. Silloin heillä olisi siihen laillinen oikeus eikä suinkaan minulla.”

Wilhelm tuijottaa yhä käsiään. Kynsien alla ei ole verta, mutta siellä voisi olla. Niin elävästi hän muistaa kaiken yhä. Anrabas tuijottaa häntä kuin hän aikoisi sanoa tappaneensa sisarensa. Kunpa hän olisikin. Kunpa se huora olisi tahriintunut vereen hänen käsiensä kautta eikä kuollut pehmeään, elämänkokemuksen lämmittämään sänkyynsä. Wilhelmiä puistattaa kauttaaltaan.

Minun sisareni olisi voinut saada lapsen”, Wilhelm sanoo kalvonohuella äänellä, ”mutta ei saanut.”
Ei… saanut?” Anrabasin ääni on yhtä ohut, pelon kaventama.
Minä vein lapsen, kun se syntyi. Sen sanottiin syntyneen kuolleena.”
Anrabas vie siron kätensä suulleen. Edes Anrabas, maailman ensimmäinen vampyyri, ei kykene peittämään kauhuaan Wilhelmin teon edessä.

Ei sanoja. Ei mitään. Tyhjyys velloo Wilhelmin sisällä saaden hysteerisen naurun pakenemaan huulilta. Miksi hän kuvitteli toisenlaista reaktiota? Anrabas voi olla vampyyri, mutta hänen sydämensä on ihmisen. Herkän, kaunismielisen ihmisen. Wilhelm on toisenlainen.

Se oli hänen poikansa”, Wilhelm kuiskaa, ”miehen, jota rakastin.”
Sinulla siis oli kuin olikin joku, jota rakastit.”
En rakastanut häntä enemmän kuin taloa, mutta hän oli minun kaikkeni. Alku ja loppu. Sisareni mies. Sisareni, joka havitteli kaikkea, mitä rakastin. Taloa. Häntä. En halunnut jättää hänelle mitään. Hän yritti viedä minulta kaiken.”

Ääni on kuin lapsen, joka ei ymmärrä, mitä on tehnyt väärin. Yläluokkaisen lapsen, joka rikkoo tuttavaperheen lapsen nuken eikä ymmärrä, miksi niin ei olisi saanut tehdä. Aikuiset tuijottavat kuin murhamiestä. Lopulta joku palvelijoista ottaa nuken ja rauhoittelee itkevää, nukkensa menettänyttä lasta. Nuken rikkonut lapsi vain seisoo ja katsoo ymmärtämättä, mitä juuri tapahtui. Siltä Wilhelmistä on tuntunut koko elämän halki.

Perillistä ei koskaan syntynyt, joten minä sain talon. Minä häädin heidät pois. Sisaren ja miehen.”
Vaikka sinä rakastit miestä?”
Hän torjui minut.” Nyt Wilhelmiä naurattaa. Tästä hän ei ole puhunut koskaan. Ei edes itselleen. Torjutuksi tuleminen istuu hänen luissaan eikä anna anteeksi.
Me olimme kaksin portaikossa”, Wilhelm sanoo nyökäten kohti eteisen portaikkoa, ”ja hän tuli lähemmäs, kurotti miltei huulille. Sitten hän perääntyi ja sanoi: ’Mitä sinä oikein kuvittelit?’”

Wilhelmin mustat silmät ovat täydellisen tyhjät, kun hän odottaa Anrabasin reaktiota. Sitä ei tule. Wilhelm on yhä lapsi rikkinäinen lelu kädessään.
Joten minä ajattelin, että minun täytyy kostaa”, Wilhelm jatkaa uudenlaista kuumeisuutta äänessään, ”minä ajattelin, että on pakko keksiä jotakin. Samaan aikaan sinun järjestämäsi juhlat olivat herättäneet puhetta. Me tapasimme. Ymmärrätkö nyt?”

Huoneessa on jälleen hiljaista. Wilhelm saattaa miltei kuulla Anrabasin ajatukset, joissa liitokset lyövät yhteen. Vihdoin, kaikkien vuosien jälkeen Anrabas ymmärtää, miksi Wilhelmille kävi niin kuin kävi. Miksi juuri nimekkään suvun nuorukaisesta tuli yksi pelätyistä ensimmäisistä vampyyreista.

Se oli sinun kostosi”, Anrabasilta putoaa, ”ikuinen elämä.”
Wilhelm levittää kapeat kätensä.
Ikuisuus rakkaan taloni kanssa! He eivät päässeet sisään elämään, jonka sain. He eivät enää koskaan olleet osallisia siihen, mitä minulla oli.”
Sinut tuomittiin rikollisena vankeuteen omaan asuntoosi.”
Ja minun kasvoni olivat kuin enkelillä, kun sisareni kuoli ryppyisenä sänkyynsä.”

Anrabas vetää syvään henkeä. Eleet käyvät vaikeiksi, Wilhelm näkee, että mies punnitsee kaikkea heidän yhdessä kokemaansa uudella tavalla. Kauhu vihlaisee Wilhelmiä. Älä sinäkin hylkää minua. Rakasta minua, älä jätä minua yksin. Äänet voimistuvat, Wilhelm joutuu puristamaan kynsiään tuoliin, jotta ei räjähtäisi Anrabasin naamalle.

Sinä tapoit heidän lapsensa.”
Siinäkö se nyt on? Lapsi. Merkityksetön olento, joka ei ehtinyt kunnolla edes hengittää. Kukaan ei huomannut mitään. Kukaan ei saanut koskaan tietää. Wilhelmiä ei kiinnosta elämä, jota ei koskaan varsinaisesti ollutkaan. Ja siinäkö se on, asia, johon Anrabas jää kiinni? Lapseen?

Mitä sinä sellaisesta ymmärtäisit?”
Se lapsi olisi ansainnut elää”, Anrabas sanoo silkkaa surua äänessään. ”Miten sinä olet kyennyt elämään sen jälkeen?”
Jos halua ajatella, että sain ansioni mukaan, voit vain kuvitella, kuinka paljon olen rakastanut olla aivan yksin nämä sata vuotta.” Tyhjyys kaikuu sanoissa. Wilhelm maistaa ironian omassa elämässään. Mikä tragedia.
Kuvittele, että minä menin niin pitkälle, että tapoin vastasyntyneen, jotta saisin tämän talon. Ja niin minä sainkin, korkojen kanssa.”
Sinun ei olisi koskaan tarvinnut tulla vampyyriksi. Wilhelm, sinä…” Anrabasin ääni on silkan epätoivoinen. Wilhelm ei tahdo kuulla sitä.
Sinä et tiedä siitä mitään. Sinulla ei ole aavistustakaan. Minä halusin nähdä, kuinka he vanhenevat ja kärsivät, halusin saada heidät rakastamaan minua, halusin, että he palaavat itkien nuolemaan jalkojani.”

Anrabas itkee. Vuodattaa aitoja, oikeita kyyneliä. Wilhelm ei tiedä miksi. Hän tuntee silkkaa pelkoa nähdessään ystävänsä kyyneleet. Millä oikeudella joku itkee hänen vuokseen nyt, kun kaikki on jo liian myöhäistä?

Minä en olisi koskaan muuttanut sinua vampyyriksi, ystäväni, jos olisin vain tiennyt. Jos olisin…” Anrabasin ääni katkeaa kesken, nyyhkäys pyyhkii sen pois.
Et olisi. Sinä et ajatellut silloin juuri mitään.”
Totta”, Anrabas sopertaa, ”olet oikeassa… Minä olen niin pahoillani. Minä olisin voinut auttaa.”
Älä sano noin. En halua ajatella, että minulla olisi voinut olla toivoa.”

Wilhelm nousee ylös, istuutuu aivan Anrabasin vierelle ja nostaa jalkansa varoen tämän syliin. Wilhelm ei osaa lohduttaa. Hän tietää, kuinka päättää vastasyntyneen elämä, kuinka rakastaa jotakuta, jota ei koskaan saa, kuinka kirota oman sisarensa nimeä taivaan katsellessa, mutta hänellä ei ole aavistustakaan, kuinka välittää suoraan puhtaasta sydämestä.

Kaikki, mitä Wilhelmillä on tarjota, on kehonsa. Hänen ei tee mieli lyödä. Ei tänään. Hän on lyönyt Anrabasiakin. Jokainen, joka on hänen kanssaan pitempään kuin yöksi vaipuvan illan, on saanut tuntea hänen nyrkkinsä ja potkunsa. Anrabas vähemmän kuin kukaan muu. Ehkä, koska Anrabas on ensin ystävä, sitten vasta rakastaja. He ovat liikekumppaneita. Tovereita. Saman kohtalon uhreja. Vasta sitten, kesken kosketuksen, Wilhelm muistaa, mistä he alun perin keskustelivat.

Helvetti, minä unohdin”, Wilhelm hengähtää. ”Minähän lupasin kertoa, kuinka päädyin osaksi alamaailmaa! Siitähän me puhuimme.”
Anrabasin sinisilmissä kiiltää yhä. On kuin mies olisi jo unohtanut. Hän pudistaa vaaleaa päätään.
Ei sinun tarvitse, tämä on tarpeeksi. Tämä…”
Anri, murunen, tämä kaikki kietoutuu yhteen. Aina. Se mies, siskoni aviomies, johon rakastuin, oli se, joka liikkeen perusti. Miehen nimi oli Edmond ja hänen sydämensä oli radikalisoitunut kauan ennen kuin hän tapasi siskoni ja minut.”

Suru pyyhkiytyy Anrabasin silmistä. Hän kallistaa päätään ja antaa Wilhelmin kertoa. Wilhelm hymyilee ja sivelee samalla Anrabasin olkaa. Kosketus on avain tälle miehelle puhuessa. Wilhelm ei saa päästää hetkeksikään irti.

Edmond ei koskaan pyytänyt minulta anteeksi menneitä sanojaan, mutta minä tapasin hänet useasti ennen kuin hän menehtyi. Hän paljasti minulle, mitä ajatteli neuvostosta ja rikkauksista”, Wilhelm sanoo. Hän tietää silmiensä kiiltävän, kun hän puhuu tästä. Omasta maailmastaan, jota hän on ohjaillut jo vuosikymmeniä. ”Edmond tiesi, ettei eläisi enää kauaa. Silloin hän jätti minulle tehtävän. Arvannet, mikä se oli.”
Anrabas nyökkää. Wilhelmistä tuli liikkeen uusi pää. Rikkaasta, ikuisesti elävästä pojankasvoisesta miehestä, jolla oli musta sisin.

Motiivisi ryhtyä johonkin niin suureen kuin osattomien elättämiseen ja maanalaiseen kansannousuun oli siis se, että elämäsi rakkaus halusi sitä sinulta?”
Hänellä ei ollut poikaa, jolta pyytää”, Wilhelm sanoo nauraen tyhjää nauruaan.
Anrabas kavahtaa, mutta ei sysää Wilhelmin jalkoja pois sylistään. Kenties itkulla oli syynsä.
Syyllisyydentuntoako se olikin?”
Minä rakastin sitä miestä. Suunnattomasti. Hän oli minun. Vielä hänen vanhetessaankin olisin halunnut painautua häntä vasten ja unohtaa itseni. Enkä minä edes suudellut häntä koskaan. Sellaisen tunteen vuoksi tekee mitä vain. Hän pyysi minua. Minun täytyi suostua.”

Anrabasin silmissä kiiltää jälleen. Se ei ole pelkoa. Sääliäkö se onkin? Säälistäkö Anrabas itkee? Wilhelmiä puistattaa. Hän ei ymmärrä. Ehkä olisi sittenkin pitänyt lyödä. Sen hän ainakin ymmärtäisi.

Ja minä olin jo kyllästynyt ikuisuuteeni”, Wilhelm hengähtää, ”rikkauksiin, mukavuuteen, vankeuteen, jopa talooni. Seinät kaatuivat päälleni. Siinä oli minulle uusi elämä. Ei miellyttävä eikä helppo, mutta elämä yhtä kaikki. Halusin kokeilla, miltä tuntuu elää entistä reunemmalla. Sitä paitsi minä inhosin mukavuuksien täyteistä elämääni ja itseäni, joka totuin sellaiseen. En ole katunut mitään. Kerrankin.”

Varovainen, hapuileva kosketus. Anrabas tulee lähemmäs, Wilhelm antaa tulla. He ovat tunteneet niin kauan, että mikään ei enää yllätä häntä, ei missään tilanteessa. Anrabas suutelee häntä pitkään, sivelee hänen kehoaan, tekee hänelle hetkeksi kodin. Kun Wilhelm irrottautuu ja ajattelee hetkeä, hän hätkähtää. Silmät suurenevat vain hetkeksi, kun Wilhelm ymmärtää, ettei hän ajattelekaan enää Edmondia suudellessaan miehiä. Hän ajattelee Juliusta. Päässä kohisee.

Tiedätkö, Anri, kerro sinä minulle jonakin toisena iltana, kuinka sinä pääset vapaaksi asunnostasi”, Wilhelm hengähtää Anrabasin kaulaa vasten. ”Tänään en jaksa enää kuunnella. En minä pääsisi vapaaksi kuitenkaan. En oikeasti.”
Anrabas katsoo Wilhelmiä pitkään. Wilhelm uskoo tämän ymmärtävän, sillä tämä hivuttautuu mitään sanomatta lähemmäs, kuljettaa kätensä hänen selälleen ja painaa hellästi huulet lanteille. Wilhelm kallistaa päänsä taa, sallii itsensä hetkeksi unohtua. Hänen katseensa kiinnittyy talon rakenteisiin, jykevään kattoon, vahvoihin seiniin. Taloon, jonka vuoksi hän uhrasi kaiken.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti